Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
7 mars 2020 6 07 /03 /mars /2020 05:48

Une petite note pour faire bisquer les féministes. Je tiens cela de mon ami linguiste Patrick G. qui dévore pour moi les grammaires danoises. Je ne pense pas qu'il y ait un rapport de cause à effet mais, au Danemark, plus l'islamisme avance plus l'essence du féminin recule. Ainsi, le marquage du féminin semble en voie de régression dans ce beau pays.

 

Certains féminins ont été raccourcis au nom du politiquement correct :

lærer, masc. professeur et lærerinde, fém. professeure → lærer professeur(e), enseignant(e)
nabo, masculin voisin et naboerske, féminin voisine → nabo voisin, voisine.

 

Dans le même esprit, certains termes neutres ont été introduits, par exemple medlem, neutre (membre) au lieu de mand, masculin (homme) :

Donc : folketingsmand membre du parlement (littéralement homme du parlement) → folketingsmedlem membre du parlement.

 

Masculin-Féminin au Danemark
Partager cet article
Repost0

commentaires

  • : Le blog de Bernard Gensane
  • : Culture, politique, tranches de vie
  • Contact

Recherche