George Orwell a écrit quelque part qu'il aurait donné toute son œuvre pour une chanson vraiment populaire – un peu comme “ Ah ! le petite vin blanc, chez nous – que les gens auraient reprise lors des fêtes, des mariages etc. Paul McCartney l'a fait (avec son collègue Denny Laine). Et je ne parle pas de ses petits chefs-d'œuvre comme “ Yesterday ” ou “ Hey Jude ” mais de cette chanson écrite dans la presqu'île de Kintyre où il avait une maison toute simple de trois chambres, achetée en 1966 pour 38 000 livres, avec 90 hectares de terre.
“ Mull of Kintyre ” semble venir du fond des temps, au point qu'elle est intemporelle et qu'elle est reprise, effectivement, dans les pubs, les fêtes de village etc., comme toute vraie chanson appartenant au floklore. Elle fut la première chanson britannique à dépasser les deux millions d'exemplaires en disque simple.
Ici les paroles, qui valent le déplacement :
Mull of Kintyre, oh brume qui vient de la mer
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
Mon désir est toujours d'être ici
My desire is always to be here
Oh, Mull de Kintyre
Oh, Mull of Kintyre
J'ai voyagé loin et j'ai vu beaucoup de choses
Far have I travelled and much have I seen
Des montagnes sombres et lointaines avec des vallées vertes
Dark distant mountains with valleys of green
Passé les déserts peints, le soleil s'embrase
Past painted deserts, the sun sets on fire
Alors qu'il me ramène chez moi au Mull of Kintyre
As he carries me home to the Mull of Kintyre
Mull of Kintyre, oh brume qui vient de la mer
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
Mon désir est toujours d'être ici
My desire is always to be here
Oh, Mull de Kintyre
Oh, Mull of Kintyre
Balaye la bruyère comme un cerf dans la vallée
Sweep through the heather like deer in the glen
Ramène-moi à l'époque où je savais alors
Carry me back to the days I knew then
Des nuits où nous chantions comme une chorale céleste
Nights when we sang like a heavenly choir
De la vie et des temps du Mull of Kintyre
Of the life and the times of the Mull of Kintyre
Mull of Kintyre, oh brume qui vient de la mer
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
Mon désir est toujours d'être ici
My desire is always to be here
Oh, Mull de Kintyre
Oh, Mull of Kintyre
Sourires au soleil et larmes sous la pluie
Smiles in the sunshine and tears in the rain
Ramène-moi encore là où mes souvenirs restent
Still take me back where my mem'ries remain
Les braises vacillantes poussent de plus en plus haut
Flickering embers grow higher and high'r
Alors qu'ils me ramènent au Mull of Kintyre
As they carry me back to the Mull of Kintyre
Mull of Kintyre, oh brume qui vient de la mer
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
Mon désir est toujours d'être ici
My desire is always to be here
Oh Mull de Kintyre
Oh Mull of Kintyre
Mull of Kintyre, oh brume qui vient de la mer
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea
Mon désir est toujours d'être ici
My desire is always to be here